Terms and Conditions
General Terms and Conditions of TLN Trade Company GmbH
l. General terms and conditions in legal transactions with entrepreneurs, legal entities under public law and special funds under public law
§ 1 Scope, form
(1) These General Terms and Conditions of Sale (GTC) apply to all our business relationships with our customers (“Buyer”). The GTC only apply if the Buyer is an entrepreneur (Section 14 of the German Civil Code (BGB), a legal entity under public law, or a special fund under public law.
(2) The GTC apply in particular to contracts for the sale and/or delivery of movable goods (“Goods”), regardless of whether we manufacture the Goods ourselves or purchase them from suppliers (Sections 433 and 650 of the German Civil Code (BGB). Unless otherwise agreed, the GTC in the version valid at the time the Buyer places their order or, in any case, in the version last communicated to them in text form shall also apply as a framework agreement to similar future contracts, without us having to refer to them again in each individual case.
(3) Our GTC apply exclusively. Any deviating, conflicting, or supplementary general terms and conditions of the Buyer shall only become part of the contract if and to the extent that we have expressly consented to their validity. This requirement of consent applies in all cases, for example even if the buyer refers to its general terms and conditions when placing an order and we do not expressly object to this.
(4) Individual agreements (e.g. framework supply agreements, quality assurance agreements) and information in our order confirmation take precedence over the General Terms and Conditions. In case of doubt, commercial terms are to be interpreted in accordance with the Incoterms® published by the International Chamber of Commerce in Paris (ICC) in the version valid at the time the contract is concluded.
(5) Legally relevant declarations and notifications by the buyer with regard to the contract (e.g. setting a deadline, notification of defects, withdrawal or reduction) must be made in writing.Written within the meaning of these General Terms and Conditions includes written and text form (e.g. letter, e-mail, fax). Statutory formal requirements and further evidence, particularly in cases of doubt regarding the legitimacy of the person making the declaration, remain unaffected.
(6) References to the applicability of statutory provisions are for clarification purposes only. Even without such clarification, the statutory provisions apply unless they are directly modified or expressly excluded in these General Terms and Conditions.
§ 2 Conclusion of contract
(1) Our offers are subject to change and non-binding. This also applies if we have provided the buyer with catalogs, technical documentation (e.g., drawings, plans, calculations, estimates, references to DIN standards), other product descriptions, or documents – including in electronic form – to which we reserve ownership and copyright.
(2) The buyer’s order for the goods is considered a binding contractual offer. Unless otherwise stated in the order, we are entitled to accept this contractual offer within 14 days of receipt.
(3) Acceptance can be declared either in writing (e.g., by order confirmation) or by delivery of the goods to the buyer.
§ 3 Delivery period and delay in delivery
(1) The delivery period will be agreed individually or specified by us upon acceptance of the order.
(2) If we are unable to meet binding delivery deadlines for reasons beyond our control (unavailability of the service), we will inform the buyer immediately and at the same time provide the expected new delivery period. If the service is not available within the new delivery period, we are entitled to withdraw from the contract in whole or in part; we will immediately reimburse any consideration already provided by the buyer. Unavailability of the service occurs, for example, if our supplier does not deliver on time, if we have concluded a congruent hedging transaction, in the event of other disruptions in the supply chain, for example due to force majeure, customs inspection, or other external influences, or if we are not obligated to procure goods in the individual case.
(3) The occurrence of our delay in delivery is determined by statutory provisions. In any case, however, a reminder from the buyer is required. If we default on delivery, the buyer may demand lump-sum compensation for damages caused by the delay. The lump-sum compensation amounts to 0.5% of the net price (delivery value) for each completed calendar week of delay, but not more than 5% of the delivery value of the delayed goods. We reserve the right to prove that the buyer has suffered no damage at all or only significantly less damage than the aforementioned lump sum.
(4) The buyer’s rights pursuant to Section 8 of these General Terms and Conditions and our statutory rights, particularly in the event of an exclusion of the obligation to perform (e.g., due to the impossibility or unreasonableness of performance and/or subsequent fulfillment), remain unaffected.
§ 4 Delivery, transfer of risk, acceptance, default of acceptance
(1) Delivery is generally made directly ex works in China, which is also the place of performance for delivery and any subsequent performance. In exceptional cases, if the goods are stored in our warehouse in Mainz, our warehouse in Mainz is the place of performance for delivery and any subsequent performance. At the buyer’s request and expense, the goods will be shipped to another destination (sale by dispatch). Unless otherwise agreed, we are entitled to determine the type of shipment (in particular the transport company, shipping route, packaging).
(2) The risk of accidental loss and accidental deterioration of the goods shall pass to the buyer at the latest upon handover. Handover shall be deemed equivalent if the buyer is in default of acceptance. However, in the case of a sale by dispatch, the risk of accidental loss and accidental deterioration of the goods, as well as the risk of delay, shall pass upon delivery of the goods to the freight forwarder, carrier, or other person or institution designated to carry out the shipment. The buyer is aware that this usually also involves transport from abroad. If the buyer so wishes, we will cover the delivery with transport insurance; the buyer shall bear the costs incurred in this regard.
(3) If the buyer defaults on acceptance, fails to cooperate, or if our delivery is delayed for other reasons for which the buyer is responsible, we are entitled to demand compensation for the resulting damages, including additional expenses (e.g., storage costs). For this, we charge a flat-rate compensation of EUR 2.50 per pallet and calendar day, beginning with the delivery period or – in the absence of a delivery period – with the notification that the goods are ready for dispatch.
Proof of greater damages and our statutory claims (in particular reimbursement of additional expenses, reasonable compensation, termination) remain unaffected; however, the flat rate shall be offset against further monetary claims. The buyer is entitled to prove that we have suffered no damage at all or only significantly less damage than the above-mentioned lump sum.
§ 5 Prices and payment conditions
(1) Unless otherwise agreed in individual cases, our prices valid at the time of conclusion of the contract apply, plus statutory sales tax.
(2) In the case of mail order purchases (Section 4, Paragraph 1), the buyer shall bear the transport costs and the costs of any transport insurance requested by the buyer. Any customs duties, fees, taxes, and other public charges shall also be borne by the buyer.
(3) The purchase price is due and payable within 14 days of invoicing and delivery or acceptance of the goods. However, we are entitled at any time, even within the framework of an ongoing business relationship, to make a delivery, in whole or in part, only against advance payment. We will declare a corresponding reservation with the order confirmation at the latest.
(4) Upon expiry of the above payment deadline, the buyer shall be in default. During the period of default, interest shall be charged on the purchase price at the applicable statutory default interest rate. We reserve the right to assert further damages caused by the delay. With regard to merchants, our claim to commercial interest on maturity (Section 353 of the German Commercial Code (HGB)) remains unaffected.
(5) The buyer is only entitled to rights of set-off or retention to the extent that his claim has been legally established or is undisputed. In the event of defects in the delivery, the buyer’s counterclaims, in particular pursuant to Section 7 Paragraph 6 Sentence 2 of these General Terms and Conditions, remain unaffected.
(6) If, after conclusion of the contract, it becomes apparent (e.g., through an application for the opening of insolvency proceedings) that our claim to the purchase price is jeopardized by the buyer’s lack of performance, we are entitled to refuse performance and – if necessary, after setting a deadline – to withdraw from the contract (Section 321 of the German Civil Code (BGB)) in accordance with the statutory provisions. In the case of contracts for the manufacture of non-fungible items (custom-made items), we may declare withdrawal immediately; the statutory provisions regarding the dispensability of setting a deadline remain unaffected.
§ 6 Retention of title
(1) We retain title to the sold goods until all current and future claims arising from the purchase contract and an ongoing business relationship (secured claims) have been paid in full.
(2) The goods subject to retention of title may not be pledged to third parties or assigned as security until the secured claims have been paid in full. The buyer must notify us immediately in writing if an application for the opening of insolvency proceedings is filed or if third parties (e.g., seizures) are made against the goods belonging to us.
(3) In the event of breach of contract by the buyer, in particular non-payment of the purchase price when due, we are entitled to withdraw from the contract in accordance with the statutory provisions and/or to demand the return of the goods based on the retention of title. The demand for return does not simultaneously constitute a declaration of withdrawal; rather, we are entitled to merely demand the return of the goods and reserve the right to withdraw. If the buyer fails to pay the purchase price due, we may only assert these rights if we have previously unsuccessfully set the buyer a reasonable deadline for payment or if such a deadline is unnecessary under statutory provisions.
(4) The buyer is authorized, until revoked in accordance with (c) below, to resell and/or process the goods subject to retention of title in the ordinary course of business. In this case, the following provisions shall apply in addition.
(a) The retention of title extends to the products resulting from the processing, mixing, or combining of our goods at their full value, whereby we are considered the manufacturer. If, in the event of processing, mixing, or combining with third-party goods, the ownership rights of third parties remain, we acquire co-ownership in proportion to the invoice values of the processed, mixed, or combined goods. Otherwise, the same applies to the resulting product as to the goods delivered subject to retention of title.
(b) The buyer hereby assigns to us as security any claims against third parties arising from the resale of the goods or the product, in full or in the amount of our possible co-ownership share in accordance with the preceding paragraph. We accept the assignment. The buyer’s obligations set out in paragraph 2 also apply with regard to the assigned claims.
(c) The buyer remains authorized to collect the claim alongside us. We undertake not to collect the claim as long as the buyer meets his payment obligations to us, there is no lack of performance, and we do not assert the retention of title by exercising a right in accordance with paragraph 3. However, if this is the case, we may demand that the buyer disclose the assigned claims and their debtors to us, provide all information necessary for collection, hand over the relevant documents, and notify the debtors (third parties) of the assignment. Furthermore, in this case, we are entitled to revoke the buyer’s authorization to further sell and process the goods subject to retention of title.
(d) If the realizable value of the collateral exceeds our claims by more than 10%, we will release collateral of our choice at the buyer’s request.
§ 7 Buyer’s claims for defects
(1) The statutory provisions apply to the buyer’s rights in the event of material defects and defects of title (including incorrect and incomplete deliveries, improper assembly/installation, or defective instructions), unless otherwise provided below. In all cases, the special statutory provisions regarding reimbursement of expenses for final delivery of newly manufactured goods to a consumer remain unaffected (supplier recourse pursuant to Sections 478, 445a, 445b or 445c, 327 (5), 327u of the German Civil Code), unless equivalent compensation has been agreed, e.g., within the framework of a quality assurance agreement.
(2) The basis of our liability for defects is primarily the agreement regarding the quality and intended use of the goods (including accessories and instructions). All product descriptions and manufacturer information that are the subject of the individual contract or that were publicly announced by us (particularly in catalogs or on our website) at the time the contract was concluded are considered to be a quality agreement in this sense. If the quality was not agreed, the existence of a defect must be assessed in accordance with the statutory provisions (Section 434 (3) BGB). Public statements made by the manufacturer or on his behalf, in particular in advertising or on the product label, take precedence over statements made by other third parties.
(3) For goods with digital elements or other digital content, we are only obliged to provide and, if necessary, update the digital content if this expressly results from a quality agreement in accordance with Paragraph 2. In this respect, we assume no liability for public statements made by the manufacturer or other third parties.
(4) We are generally not liable for defects that the buyer is aware of at the time the contract is concluded or of which he is grossly negligent (Section 442 BGB). Furthermore, the buyer’s claims for defects presuppose that he has complied with his statutory inspection and notification obligations (§§ 377, 381 HGB). If a defect becomes apparent upon delivery, inspection or at any later point in time, we must be notified immediately in writing. In any case, obvious defects must be reported in writing within 5 working days of delivery and defects not apparent upon inspection must be reported in writing within the same period of time from discovery. If the buyer fails to carry out the proper inspection and/or notification of defects, our liability for the defect not reported, not reported in time or not reported properly is excluded in accordance with the statutory provisions. In the case of goods intended for installation, fitting or installation, this also applies if the defect only became apparent after the corresponding processing as a result of a breach of one of these obligations; In this case, the buyer has no claim to reimbursement of corresponding costs (“dismantling and installation costs”).
(5) If the delivered item is defective, we can initially choose whether to provide subsequent performance by eliminating the defect (repair) or by delivering a defect-free item (replacement delivery). If the type of subsequent performance chosen by us is unreasonable for the buyer in the individual case, he can refuse it. Our right to refuse subsequent performance under the statutory conditions remains unaffected.
(6) We are entitled to make the subsequent performance owed dependent on the buyer paying the purchase price due. However, the buyer is entitled to retain a portion of the purchase price that is appropriate in relation to the defect.
(7) The buyer must give us the time and opportunity necessary for the subsequent performance owed, in particular by handing over the defective goods for inspection purposes. In the event of a replacement delivery, the buyer must return the defective item to us upon our request in accordance with statutory provisions; however, the buyer has no right to return the defective item. Subsequent performance does not include the dismantling, removal, or disassembly of the defective item, nor the fitting, attachment, or installation of a defect-free item if we were not originally obligated to provide these services; the buyer’s claims for reimbursement of corresponding costs (“dismantling and assembly costs”) remain unaffected.
(8) We will bear or reimburse the expenses required for the purpose of inspection and subsequent performance, in particular transport, travel, labor, and material costs, as well as disassembly and assembly costs, if applicable, in accordance with statutory provisions and these General Terms and Conditions if a defect actually exists. Otherwise, we can demand reimbursement from the buyer for the costs incurred as a result of the unjustified request for defect rectification if the buyer knew or negligently failed to know that there is actually no defect.
(9) In urgent cases, e.g. if operational safety is at risk or to prevent disproportionate damage, the buyer has the right to remedy the defect himself and to demand reimbursement from us for the objectively necessary expenses. We must be notified immediately of such self-remedy, if possible in advance. The right to self-remedy does not exist if we would be entitled to refuse corresponding subsequent performance in accordance with the statutory provisions.
(10) If a reasonable period of time set by the buyer for subsequent performance has expired without success or is dispensable according to the statutory provisions, the buyer may withdraw from the purchase contract or reduce the purchase price in accordance with the statutory provisions. However, in the case of an insignificant defect, there is no right of withdrawal.
(11) The buyer’s claims for damages or reimbursement of wasted expenses exist only in accordance with Section 8, even in the case of defects, and are otherwise excluded.
§ 8 Other Liability
(1) Unless otherwise stated in these General Terms and Conditions, including the following provisions, we are liable for any breach of contractual and non-contractual obligations in accordance with the statutory provisions.
(2) We are liable for damages – regardless of the legal basis – within the scope of liability for intent and gross negligence. In the case of simple negligence, we are liable, subject to statutory limitations of liability (e.g., due diligence in our own affairs; minor breach of duty), only
a) for damages resulting from injury to life, body or health,
b) for damages resulting from the breach of an essential contractual obligation (an obligation whose fulfillment is a prerequisite for the proper execution of the contract and on whose compliance the contractual partner regularly relies and may rely); In this case, however, our liability is limited to compensation for foreseeable, typically occurring damages.
(3) The limitations of liability resulting from paragraph 2 also apply to third parties and to breaches of duty by persons (including in their favor) for whose fault we are legally responsible. They do not apply if a defect was fraudulently concealed or a guarantee for the quality of the goods was given, and for claims of the buyer under the Product Liability Act.
(4) Due to a breach of duty that does not consist of a defect, the buyer may only withdraw from or terminate the contract if we are responsible for the breach of duty. The buyer’s free right of termination (in particular according to Sections 650 and 648 of the German Civil Code) is excluded. Otherwise, the statutory requirements and legal consequences apply.
§ 9 Limitation Period
(1) Notwithstanding Section 438 Paragraph 1 No. 3 of the German Civil Code (BGB), the general limitation period for claims arising from material defects and defects of title shall be one year from delivery. If acceptance has been agreed, the limitation period shall commence upon acceptance.
(2) Other special statutory provisions on limitation periods shall remain unaffected (in particular Section 438 Paragraph 1 No. 1, Paragraph 3, Sections 444 and 445b of the German Civil Code).
(3) The above limitation periods under the law of purchase also apply to contractual and non-contractual claims for damages by the buyer that are based on a defect in the goods, unless the application of the regular statutory limitation period (Sections 195 and 199 of the German Civil Code) would lead to a shorter limitation period in the individual case. The buyer’s claims for damages pursuant to Section 8, Paragraph 2, Sentence 1 and Sentence 2 (a) as well as the Product Liability Act shall be subject exclusively to the statutory limitation periods.
§ 10 Choice of law and place of jurisdiction
(1) These General Terms and Conditions and the contractual relationship between us and the buyer are subject to the law of the Federal Republic of Germany, excluding international uniform law, in particular the UN Convention on Contracts for the International Sale of Goods.
(2) If the buyer is a merchant within the meaning of the German Commercial Code (HGB), a legal entity under public law, or a special fund under public law, the exclusive – including international – place of jurisdiction for all disputes arising directly or indirectly from the contractual relationship shall be our registered office in Mainz. The same applies if the buyer is an entrepreneur within the meaning of Section 14 of the German Civil Code (BGB). However, in all cases, we are also entitled to bring legal action at the place of performance of the delivery obligation in accordance with these General Terms and Conditions or a prior individual agreement, or at the buyer’s general place of jurisdiction. Priority statutory provisions, in particular those relating to exclusive jurisdiction, remain unaffected.
ll. General Terms and Conditions in Legal Transactions with Consumers
Contractual terms and conditions within the framework of purchase contracts concluded via the web shop tln-werbemittel.de
between
TLN Trade Company GmbH, Robert-.Koch-.Straße 35, 55129 Mainz, Tel.: +49 (0)6131 69301-0, registered in the commercial register of the Mainz District Court under HRB 8759, represented by the managing director Sascha Thielen, VAT identification number: DE 239929868 – hereinafter referred to as the “Provider” –
and
the customer referred to in Section 2 of the contract as a consumer – hereinafter referred to as the “Customer” –
are concluded.
§ 1 Scope, definitions
(1) The following General Terms and Conditions in the version valid at the time of the order shall apply exclusively to the business relationship between the web shop provider (hereinafter “Provider”) and the customer as a consumer (hereinafter “Customer”). Deviating general terms and conditions of the customer are not recognized unless the provider expressly agrees to their validity in writing.
(2) The customer is a consumer if the purpose of the ordered deliveries and services cannot be predominantly attributed to his or her commercial or independent professional activity. In contrast, an entrepreneur is any natural or legal person or partnership with legal capacity who, when concluding the contract, is acting in the exercise of his or her commercial or independent professional activity.
§ 2 Conclusion of contract
(1) The customer can select advertising materials from the provider’s range and collect them in a so-called shopping cart by clicking the “Add to cart” button. By clicking the “Order with payment” button, the customer submits a binding application to purchase the goods in the shopping cart. Before submitting the order, the customer can change and view the data at any time. However, the application can only be submitted and transmitted if the customer accepts these contractual terms and conditions by clicking the “I have read and agree to the privacy policy and the general terms and conditions of TLN Trade Company GmbH” button and thereby includes them in their application.
(2) The provider then sends the customer an automatic confirmation of receipt by email, in which the customer’s order is listed again and which the customer can print out using the “Print” function. The automatic confirmation of receipt merely documents that the customer’s order has been received by the provider and does not constitute acceptance of the order. The contract is only concluded upon the provider’s declaration of acceptance, which is sent via a separate email (order confirmation). In this email or in a separate email, but no later than upon delivery of the goods, the contract text (consisting of the order, General Terms and Conditions, and order confirmation) will be sent to the customer on a permanent data medium (email or paper printout) (contract confirmation). The contract text will be stored in compliance with data protection regulations.
(3) The contract is concluded in German.
§ 3 Delivery, availability of goods
(1) Delivery times specified by us are calculated from the date of our order confirmation, provided the purchase price is paid in advance (except for purchases on account).
(2) If no copies of the selected product are available at the time the customer places their order, the provider will notify the customer of this immediately in the order confirmation. If the product is permanently unavailable, the provider will refrain from accepting the order. In this case, no contract is concluded.
(3) If the product specified by the customer in the order is only temporarily unavailable, the provider will also notify the customer of this immediately in the order confirmation.
§ 4 Retention of title
The delivered goods remain the property of the provider until full payment has been made.
§ 5 Prices and shipping costs
(1) All prices listed on the provider’s website can be displayed, at the customer’s discretion, as a net price, i.e., plus the applicable statutory sales tax, or as a gross price including the applicable statutory sales tax. A selection option is available for each item to the left of the item under the slider button Gross Price/Net Price.
(2) The corresponding shipping costs are stated to the customer in the order form and are to be borne by the customer unless the customer exercises their right of withdrawal.
(3) The goods are shipped by post. The shipping risk is borne by the provider.
(4) In the event of a withdrawal, the customer must bear the direct costs of the return.
§ 6 Terms of payment
(1) The customer can pay in advance, by credit card, via PayPal, or on account. Payment on account is subject to a successful credit check.
(2) The customer can change the payment method stored in their user account at any time.
(3) Payment of the purchase price is due immediately upon conclusion of the contract. If the payment due date is determined according to the calendar, the customer is in default simply by missing the deadline. In this case, the customer must pay the provider default interest for the year at a rate of 5 percentage points above the base interest rate.
(4) The customer’s obligation to pay default interest does not exclude the provider from claiming further damages caused by default.
§ 7 Warranty for material defects, guarantee
(1) The provider is liable for material defects in accordance with the applicable statutory provisions, in particular §§ 434 et seq. of the German Civil Code (BGB). For businesses, the warranty period for goods delivered by the provider is 12 months.
(2) An additional guarantee for goods delivered by the provider only exists if this was expressly stated in the order confirmation for the respective item.
§ 8 Liability
(1) The customer’s claims for damages are excluded. Excluded from this are claims for damages by the customer resulting from injury to life, body, or health, or from the breach of essential contractual obligations (cardinal obligations), as well as liability for other damages resulting from an intentional or grossly negligent breach of duty by the provider, its legal representatives, or vicarious agents. Essential contractual obligations are those whose fulfillment is necessary to achieve the purpose of the contract.
(2) In the event of a breach of essential contractual obligations, the provider is only liable for the typical, foreseeable damage caused by simple negligence, unless the customer’s claims for damages arise from injury to life, body, or health.
(3) The restrictions in paragraphs 1 and 2 also apply to the benefit of the provider’s legal representatives and vicarious agents if claims are asserted directly against them.
(4) The limitations of liability resulting from paragraphs 1 and 2 do not apply if the provider fraudulently concealed the defect or provided a guarantee for the quality of the item. The same applies if the provider and the customer have entered into an agreement regarding the quality of the item. The provisions of the Product Liability Act remain unaffected.
§ 9 Cancellation policy
(1) Consumers generally have a statutory right of withdrawal when concluding a distance selling contract, of which the provider will inform them below in accordance with the statutory model. Exceptions to the right of withdrawal are regulated in paragraph (2). A model withdrawal form can be found in paragraph (3).
Cancellation policy
Right of cancellation
You have the right to cancel this contract within fourteen days without giving any reason.
The cancellation period shall be fourteen days from the day on which you or a third party other than the carrier designated by you takes possession of the last goods.
To exercise your right of cancellation, you must inform us (TLN Trade Company GmbH, Robert-Koch-Str. 35, 55129 Mainz, Tel.: 06131/69301-0, E-Mail: [email protected]) by means of a clear declaration (e.g. a letter sent by post or an e-mail) of your decision to withdraw from this contract. You can use the attached model withdrawal form for this purpose, although this is not mandatory.
To meet the withdrawal deadline, it is sufficient that you send the notification of the exercise of the right of withdrawal before the expiry of the withdrawal period.
Consequences of withdrawal
If you withdraw from this contract, we will refund all payments we have received from you, including delivery costs (with the exception of additional costs resulting from your choice of a type of delivery other than the cheapest standard delivery offered by us), immediately and at the latest within fourteen days from the day on which we received notification of your withdrawal from this contract. For this refund, we will use the same means of payment that you used for the original transaction, unless something else was expressly agreed with you; Under no circumstances will you be charged any fees for this repayment.
We may refuse repayment until we have received the goods back or until you have provided proof that you have returned the goods, whichever is earlier.
You must return or hand over the goods to us promptly and in any event no later than fourteen days from the date on which you notify us that you have cancelled this contract. This deadline is met if you send the goods before the expiry of the fourteen-day period.
You will bear the direct cost of returning the goods.
You only have to pay for any loss of value of the goods if this loss of value is due to handling of the goods which is not necessary to check their quality, properties and functioning.
(2) The right of withdrawal does not apply to contracts for the delivery of goods that are not prefabricated and for whose production an individual selection or determination by the consumer is decisive or which are clearly tailored to the personal needs of the consumer, as well as to contracts for the delivery of sealed goods that are not suitable for return for reasons of health protection or hygiene if their seal has been removed after delivery.
(3) The provider provides information about the model withdrawal form in accordance with the statutory provisions as follows:
Sample cancellation form
(If you want to cancel the contract, please fill out this form and send it back.)
To TLN Trade Company GmbH, Robert-Koch-Str. 35, 55129 Mainz, E-Mail: [email protected]
- I/we (*) hereby revoke the contract concluded by me/us (*) for the purchase of the following goods (*)/the provision of the following service (*)
- Ordered on (*)/received on (*)
- Name of the consumer(s)
- Address of the consumer(s)
- Signature of the consumer(s) (only if notification is made on paper)
- Date
__________
(*) Delete as appropriate.
§ 10 Final provisions
(1) Contracts between the provider and the customer shall be governed by the law of the Federal Republic of Germany, excluding the UN Convention on Contracts for the International Sale of Goods. The statutory provisions restricting the choice of law and the applicability of mandatory provisions, in particular those of the state in which the customer, as a consumer, has his or her habitual residence, shall remain unaffected.
(2) The contract remains binding in its remaining parts even if individual provisions are legally invalid. The statutory provisions, if applicable, shall replace the invalid provisions. However, if this would represent an unreasonable hardship for one of the contracting parties, the contract shall be invalid in its entirety.